使用者 | 找書
O娘的故事
O娘的故事
小說狀態:已全本
主角名字:斯蒂芬先生勒內瑪麗
小說篇幅:中短篇
分類名稱:文學小說
章節數量:共21章

O娘的故事介紹 [尋找更多新章]

主人公是勒內,瑪麗,斯蒂芬先生的小說是《O娘的故事》,是作者波莉娜·雷阿日最新寫的一本影視戲曲、文學型別的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:《O娘的故事》簡介:

一位名叫O的女人被她的情人勒內帶到一個叫作羅西城堡的地方。在那裡她像其中所有的女人一樣,淪為男人們的奴隸。她們被鞭打、被強奸,以各種和一切可能的方式為男人們提供性服務。她們在那裡被訓練為絕對馴服的女人。後來勒內將O轉送給斯蒂芬先生,O隨即成為斯蒂芬先生的奴隸,並且在身上打上了他姓名的烙印以證實其從屬關系,直到斯蒂芬先生厭倦了她,允許她死去。

《O娘的故事》是虐戀文學的現代經典之作,以大膽、前衛的手法,娓娓訴說一個心靈忠誠而肉體放蕩的故事。它的文學價值與它對虐戀活動完美、純粹、徹底地表達使它在眾多的同類作品鑑鶴立雞群,成為所有虐戀研究者最頻繁引用的一本書,也是虐戀實踐者的必讀之作。這部小說以法文於1954年出版,作者署名為波莉娜·雷阿日(Pauline Réage),獲法國文壇雙猴獎。

在無數的女權主義出版物和婦女娘體中,《O娘的故事》這本書激起熱烈的辯護與辱罵。激進女權主義者稱它是對女性價值貶損的極致;自由主義女權主義者卻對此書大加讚美,稱之為鼓吹解放女性性格不合的文學作品。

這各贊譽的性質同當年《查泰萊夫人的情人》在美國出版時性自由派對它的贊譽具有相同的核義。

有人評論:“沒有任何一本書像(O娘的故事》一樣把關於女性形象的矛盾看法表述得如此出色。

它表達得那麼尖銳、強烈,使人們在身體和靈魂深處對它產生共鳴。一位女作家寫道:讀《O娘的故事》使她感到又興奮又厭惡,她從中看出女人比男人的內心矛盾更強烈:她們既需要解放,又需要庇護所;既需要自由,又需要壓抑。”

本小說原載於李銀河博士的《虐戀亞文化》附錄。有人猜測小說是王小波生前翻譯的。因為將外文小說翻譯得如此搖曳生姿,且幾乎沒有翻譯痊癒,翻譯者本身體髮膚寫作高手不行。

親愛的,跪求花花~~點選下襬的鮮花即可送鮮花~~

展開全部

波莉娜·雷阿日的作品

檢視全部作品

可能喜歡

推薦專題

讀者們正在讀

  • 孽龍纏

    東方尋 · 41 章 · 第 41 節

    線上閱讀
  • 河山皆安

    酒未眠 · 74 章 · 第 74 節

    線上閱讀
  • 晨風慕音

    玄鳥生契 · 188 章 · 第 188 節

    線上閱讀
  • 反守為

    顧了青 · 41 章 · 第 41 節

    線上閱讀
  • 穿之女

    文婉 · 86 章 · 第 86 節

    線上閱讀
  • 四季

    千知北 · 306 章 · 第 306 節

    線上閱讀
  • 這些IP曾經讀過

    閱讀提示

    聲 明:

    ① 《O娘的故事》小說精彩連篇、跌宕起伏,希望廣大書友支援正版,支援作者。

    ② 《O娘的故事》為波莉娜·雷阿日所著屬虛構作品,不涉及任何真實人物、事件等,請勿將杜撰作品鑑現實掛鉤,作品鑑的觀點和立場與蛙谷中文的立場無關,本站只為廣大書友提供電子書閱讀平臺。

    本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

    當前日期:
    Copyright © 2018-2026 All Rights Reserved.
    (繁體中文)

    站點面結合mail